×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
「ハングル」が「文字」であることは理解しています。
では、私たちが「日本語」と言うように、
韓国のかたは「韓国語」をどのように表現なさるのですか?
私の持っている「韓国語入門」という本にも書いてありません。
本来は「朝鮮語」うんぬんというQ&Aも読みましたが、
「朝鮮語」も「韓国語」も日本語ですよね、
韓国語ではどういう表現(カタカナ表記)になるのか知りたいのです。
また、私たちが「国語」と言うのと「ウリマル」は同じですか?
ご回答のほどよろしくお願いいたします。
- 回答 -
ハングゴ(韓国語)
ハングンマル(韓国マル)
ウリマル
クゴ(国語)
などですね。
(この記事は「教えてgoo!」より引用させて頂きました。)
豚キムチ
では、私たちが「日本語」と言うように、
韓国のかたは「韓国語」をどのように表現なさるのですか?
私の持っている「韓国語入門」という本にも書いてありません。
本来は「朝鮮語」うんぬんというQ&Aも読みましたが、
「朝鮮語」も「韓国語」も日本語ですよね、
韓国語ではどういう表現(カタカナ表記)になるのか知りたいのです。
また、私たちが「国語」と言うのと「ウリマル」は同じですか?
ご回答のほどよろしくお願いいたします。
- 回答 -
ハングゴ(韓国語)
ハングンマル(韓国マル)
ウリマル
クゴ(国語)
などですね。
(この記事は「教えてgoo!」より引用させて頂きました。)
歯ごたえも美味しい^^韓国惣菜切干大根の辛味和え 200g韓国食品・惣菜 |
豚キムチ
PR
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
