忍者ブログ
韓国の情報をタイムリーに発信します
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。




韓国の俳優でアーティストのイ・スンギの日本デビューが決定し、日本デビューシングル「恋愛時代」の発表記者会見が1月30日、都内で行われた。



【写真】MCや記者からの質問に、ひとつひとつ丁寧に日本語を交えながら答えていく



イ・スンギは2004年に現役高校生として歌手デビュー。確実な歌唱力と端正なイメージで“国民の弟”として幅広い年齢層から支持を得たのち、俳優活動にも力を入れる。'09年には韓国で高視聴率を記録した韓国ドラマ「華麗なる遺産」で主演を務め、さらにはバラエティー番組へのレギュラー出演、トーク番組でのMCデビュー、韓国国内でのCM契約数が4年連続No.1になるなど、活躍が目覚ましい。



「この日を本当に楽しみにしていました!」と、流ちょうな日本語で挨拶したスンギは日本デビューについて「韓国のファンの皆さんもすごく喜んでくれましたし、僕も早く日本に来たかったんです。本当に期待しています!」と、早くも楽しみで仕方ない様子。また、日本のテレビ出演にも意欲をみせ「チャンスがあればぜひやりたい。芸能人にとってキツイ番組(体をはるなど)をやってみたい(笑)」と、終始笑顔で夢を明かした。



記者会見内では、日本デビュー曲「恋愛時代」「チングジャナ―友達だから―」の2曲を披露し、会場を大いに魅了した。また、'12年6月1日(金)には日本武道館で初のワンマンライブが決定したことが発表された。韓国のアーティスト史上、CDメジャーデビューから最短での公演となることについては「武道館での公演は誰もが出来るわけではないと聞いています。とても光栄でうれしい!」と、喜びをあらわにした。

(この記事はエンタメ総合(webザテレビジョン)から引用させて頂きました)



豚キムチ

PR

来週から韓国チャレンジャーというプロテニスの大会がソウルであるのですが、韓国語がわからないので公式ホームページが検索できません。ひょっとしたら、存在しないのかもしれませんが、韓国語の分かる方、探してはいただけませんでしょうか?よろしくお願いします。

(この記事は「教えてgoo!」より引用させて頂きました。)



豚キムチ


韓国ウォンに換金したいんですが、日本の空港でするか、韓国に着いてホテルなどでするべきか、どちらがレートが良いですか?





- 回答 -

>>日本の空港でするか、韓国に着いてホテルなどでする

両方とも手数料が高いですよ日本と、韓国のホテルは

やめましょう。それよりはインチョン空港に両替所が何箇所も

有ります、ここでの両替が良いでしょう。



以下の割り引きクーポンを使い空港で両替しましょう

http://www.seoulnavi.com/coupon/coupon.html

叉両替手数料30% OFFとさらにガイドブックも呉れます

好きな銀行を選んで(KB国民銀行・ウリィ銀行・外換銀行など

何処でも良いですが)画面からクーポンを印刷して両替窓口に

両替の日本円とともに提出すれば無言でも割り引いてくれます







ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

補足を受けて

>>着いたらツアー行動になるので韓国の空港では両替できません。



兎に角、向うのホテルでの両替は手数料が高いので最後の手段にしま

しょう。



ツアーのガイドさんは入国審査、荷物の引き取り、税関検査を自分で遣り

税関区域から入国の扉を出た韓国領土の部分で待っています。

税関区域にはガイドさんは入れません。



両替は荷物を受け取るターンテーブル「18」「10」の荷物ベルトの

先に有りますので、ガイドに会う集合前の個人で行動する時点で両替が

終了すると思いますよ。



例えば外換銀行・仁川国際空港支店の紹介記事を読んで下さい。

http://www.seoulnavi.com/miru/miru.php?id=375

その中に場所の紹介が細かくされています。以下簡単に転記しますね。

<1階到着ロビー>

①税関区域内の両替所(手荷物受取台15~19利用時)

場所:手荷物受取台18番の前、入国出口(E)横。

営業時間:4:00~23:00(※飛行機の到着時間により変更される場合あり。)

②税関区域内の両替所(手荷物受取台8~11番利用時)

場所:手荷物受取台11番の前、入国出口(C)横。

営業時間:6:00~23:00(※飛行機の到着時間により変更される場合あり。)



以下は地図です 税関区域の①,②の場所にはガイドさんは入ってこれません、

ここで両替してしまえば、団体行動集合前ですよ。

http://www.seoulnavi.com/images.html?img=http://imagex.navi.com/seo...



合計3日程度の旅行なら日本円で3-5万円程度両替しておけば、全旅程

足りるでしょう、基本的には韓国は両替手数料もそこそこ搾取されますので

クレジットカードの両替手数料1.6%が一番両替手数料としてはお安い

です。

お買い物、お食事もクレジットカードでするのが、現地で全て現金で旅行する

より賢い旅行かも知れないですね。



(この記事は「Yahoo知恵袋」より引用させて頂きました)



豚キムチ




 Androidタブレットの利用では、米Amazon.comの「Kindle Fire」が韓国Samsung Electronicsの「GALAXY Tab」シリーズと互角になった――。モバイルアプリ調査の米Flurry Analyticsが1月27日(現地時間)、このような調査結果を発表した。



 Flurryは1カ月当たり190億件以上のユーザーによるアプリセッションを追跡しており、今回の発表はこれらの追跡データに基づくものだ。同社では、アプリを起動して10秒以上保持することを1件のアプリセッションと定義しており、モバイル端末の実際の利用状況をみる指標の1つとしている。



 Androidタブレットにおけるアプリセッションのシェアで、2011年11月にはわずか3%だったKindle Fireが、2012年1月にはGALAXY Tabと並ぶ36%に拡大した(Kindle Fireが発売されたのは2011年11月)。Androidタブレット全体の1月のアプリセッションは11月より3倍に拡大しており、GALAXY Tabでも50%増加したが、Kindle Fireの勢いがそれを上回った形だ。



 なお、端末の累計販売台数は、2010年11月に発売されたGALAXY TabがKindle Fireの約2倍だとFlurryは見積もっている。



 FlurryはKindle Fireの台頭を、Amazonによる米Appleに似た戦略の成果と分析する。Amazonは、米Googleが管理するAndroid Marketとは別に、AppleのApp Store同様に自社で管理できる独自のアプリストア「Amazon Appstore for Android」を立ち上げた。AmazonはKindle Fireを199ドルという戦略的な低価格で販売することで同端末をコンテンツ販売促進の手段としており、この戦略は成果を上げているとFlurryは説明する。



 実際、Flurryの1月の調査では、Kindle Fireでの有料アプリのダウンロード数は、GALAXY Tabの2.5倍以上だったという。以下のチャートは、Android MarketとAmazon Appstoreにおける有料アプリのダウンロード数上位10本中5本のダウンロード総数に基づくものだ。





(この記事はインターネット(ITmedia ニュース)から引用させて頂きました)



豚キムチ


こんにちは。

ドラマの中の韓国語について聞かせて下さい。



あくまで私個人の印象なのですが、韓国語は「強い」イメージがあるんです。語尾とか語感とか。

先日「輪舞曲」を観ていて思ったのですが、橋爪功さんの話す韓国語はやさしい感じがするなぁと。



これは逆に韓国の方が聞くと「女々しい」とか「弱々しい」感じがするものなのでしょうか。



韓国の方、または韓国語に詳しい方教えて下さい!

(この記事は「教えてgoo!」より引用させて頂きました。)



豚キムチ